We have enjoined on man to be good to his parents: His mother carries him in her
womb with hardship, and gives birth to him in pain. Thirty months is the period
of her carrying and weaning him. When he attains to manhood and the age of
forty, he says: "O Lord, guide me to thank You for the favours You have bestowed
on me and my parents, and to do things good as may please You, and give me a
righteous off-spring. I turn to You in penitence and submit."
********************************************
ما به انسان توصیه کردیم که به پدر و مادرش نیکی کند، مادرش او را با ناراحتی حمل
میکند و با ناراحتی بر زمین میگذارد؛ و دوران حمل و از شیر بازگرفتنش سی ماه است؛
تا زمانی که به کمال قدرت و رشد برسد و به چهل سالگی بالغ گردد میگوید:
«پروردگارا! مرا توفیق ده تا شکر نعمتی را که به من و پدر و مادرم دادی بجا آورم و
کار شایستهای انجام دهم که از آن خشنود باشی، و فرزندان مرا صالح گردان؛ من به سوی
تو بازمیگردم و توبه میکنم، و من از مسلمانانم!»
********************************************
وَوَصَّیْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَیْهِ إِحْسَانًا ۖ
حَمَلَتْهُ أُمُّهُ کُرْهًا وَوَضَعَتْهُ کُرْهًا ۖ
وَحَمْلُهُ وَفِصَالُهُ ثَلَاثُونَ شَهْرًا ۚ حَتَّىٰ
إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَبَلَغَ أَرْبَعِینَ سَنَةً قَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِی أَنْ
أَشْکُرَ نِعْمَتَکَ الَّتِی أَنْعَمْتَ عَلَیَّ وَعَلَىٰ وَالِدَیَّ وَأَنْ
أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِی فِی ذُرِّیَّتِی ۖ إِنِّی تُبْتُ إِلَیْکَ وَإِنِّی مِنَ الْمُسْلِمِینَ
[٤٦:١٥]
- ۰ نظر
- ۸۱۱ نمایش